Христианские Церкви Бога

[014z]

 

 

Выводы:

Псалмы, глава 8

(Издание 1.0 20000907-20000907)

Псалмы, глава 8 — очень важный текст, связанный с библейскими пророчествами. Он имеет первостепенное значение для понимания сущности Бога, небесного воинства и той связующей нити, которая протянута между ними, Спасителем и человечеством вообще.

 

 

Христианские церкви Бога

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

E-mail: secretary@ccg.org

 

(Авторское право ã 2000 CCG, Выводы Патти Гамбиер под ред. Вейда Кокса)

Данную статью можно свободно копировать и распространять при условии сохранения ее цельной структуры и исключения всяких изменений в ней. При этом копия должна иметь соответствующую надпись. Также необходимо указать имя и адрес издателя. За получение копии данной статьи плата может не взиматься. Разрешается приводить короткие цитаты в критических статьях и обзорах в рамках закона об авторском праве.

Данная статья доступна на странице всемирной сети интеренет:
http://www.logon.org и http://www.ccg.org

 

Псалмы 8

Особый интерес для нас представляет текст Иоанна 5:18. Евреи обращаются к Христу, которого Господь превознес до элохима, зная его истинную сущность. Спаситель утверждает, что Господь есть Отец Его; а поскольку эти слова были произнесены не на греческом языке, а на арамейском, то вполне закономерно, что в этом тексте должно фигурировать слово "элохимы", которое и было впоследствии переведено как "ангелы".

Евреи, жившие во времена Иисуса Христа, понимали слово "элохим" в его ветхозаветном значении, т.е. "боги" или духовные существа, которых сотворил Господь Вседержитель.

Кроме того, евреи, жившие во времена Иисуса Христа, мыслили себе это имя как обозначение Великого Ангела Ветхого Завета, который передал Закон Божий Моисею. Этот Ангел также был элохимом. Члены ранней церкви считали, что Великий Ангел Ветхого Завета был более ранним перевоплощением Иисуса Христа.

В Псалмах 45:6-7 содержится косвенное упоминание о Мессии, сыне Божьем. Из послания к евреям 1:8-9 мы видим, что такое (ветхозаветное) понимание было вполне присуще евреям того времени. Ведь об этом свидетельствует то, что Христос упоминается как элохима.

В стихе 5 книги Притчей 30:4-5 имя Единого Истинного Бога Элоаха употребляется в единственном числе.

Когда Ветхий Завет переводился на греческий язык, т.е. готовилось к выходу издание "Септуагинта", слова (слово во множественном числе – прим. перев.) "сыновья Бога" было переведено как aggelos; этот термин сочли эквивалентным древнееврейскому понятию "элохим (elohim)". Вот откуда в английском языке взялось слово ‘angel’ (ангел).

Отрывок Псалмов 8:4-6 приведен в книге послания к евреям 2:6-8; так, четвертый стих относится к смертному человеку enosh и adam в древнееврейском тексте.

В тексте послания к евреям 2:9 мы видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами (elohim), дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех. Этот фрагмент контекстуально согласуется с тем, что мы читаем в послании к филиппийцам 2:5-9, где отчетливо проступает идея о перерождении человека.

После того, как умер Христос, Он открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых (Рим. 1:4), Посему и Бог Отец и превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени (Фил. 2:9).

Слово, переведенное как "ангелы ‘angels’" в книге Псалмов 8 и послании к евреям, есть ничто иное, как перевод на греческий язык слова "элохим" или, по-арамейски, боги. Переводчикам было удобно сохранить греческое слово ‘aggelos’ (посланник), передав его как "ангел"; они поступили так намеренно, чтобы скрыть истинный смысл понятия "элохим" в значении "сыны Божьи". Это понятие противопоставляется понятию "Элоах", Богу Всевышнему. По всей видимости, переводчики ставили перед собой цель утаить истинную сущность божеского естества, его множественную природу, чтобы читатели смогли получить правильное представление об устрое царства небесного.

Буллингер приводит объяснительные примечания в Карманном Справочнике библейских понятий и терминов: сыны Божьи все есть суть элохимы, как становится очевидным из сравнительного анализа Ветхого Завета. Священники храма в полной мере понимали значение термина "элохима" в отношении Христа, посланника Божьего.

Термин "сын человеческий" (в английском языке употребляется без артикля) встречается в тексте книги Псалмов 8. В этом слове коренится смысл "власть на земле". Этот термин трижды встречается в таком же смысле в послании к евреям; во всех случаях речь идет о Мессии.

В тексте 8:6 имеется в виду власть, данная Адаму и утраченная им в грехопадении его. Цель спасения сына человеческого состоит в том, чтобы восстановить эту власть как часть Божьего замысла (Евр. 2:1-9).

Христос стал человеком; он умер, чтобы всех примирить с Богом (ср. Евр. 2:10-13). Христос провозглашает наши имена в пастве элохимов, Он не стыдится называть нас братиями.

Бог питает особое расположение к потомкам Авраама, которых он сделает священниками во Христе, и мы будем править с Ним (Откр. 20:4).

Члены ранней церкви понимали, что передавший закон Божий в руки Моисея был никем иным как Христом. Великое спасение, о котором идет речь, возможно лишь при помощи Святого Духа, который снизошел на нас после смерти Христа и Его воскресения.

Никто не приходит к Христу, кроме как через Бога, будучи призванным, и никто не может прийти к Богу иначе, чем через Христа. Все эти высшие цели можно достичь лишь посредством Святого Духа, которого мы можем получить благодаря послушанию, а затем, благодаря нашему стремлению быть совместимыми с Богом.

Своим послушанием Закону Божьему, будучи сыном человеческим, Христос проложил путь к воскресению для всего человечества и падшего сонма. Он примирил всех их с Отцом Всевышним, Элоахом, так что Святой Дух и Бог Всевышний смогут стать всем во всем (Ефес. 4:6).

q